<Header>
<Author: 王維>
<Title: 闕題二首 其一>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1972>
<BookName: Hiding the Universe, by Wang Wei>
<Translator: Yip, Wai-lim>
<TranslatedTitle: In the Mountain>
<BookPage: 85>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
荊谿白石出，
天寒紅葉稀。
山路元無雨，
空翠溼人衣。
<End Poem>
<Translation>
In the Bramble Stream, white stones stick out.
Cold weather: red leaves are sparse.
No rain along the mountain path.
Skyward greenery wets one's clothes.
<End Translation>